Андрей Светлов
Март 23, 2011 07:12:24
ZAN
Март 23, 2011 15:07:11
Очень полезная статья, спасибо :)
o7412369815963
Март 23, 2011 16:00:12
>Это на самом деле здорово!
про русские идентификаторы, - это очень не удобно, я это прочувствовал, у нас в компании большой проект на 1С, некоторые модули на 2-х языках, то и приходиться переключать раскладку туда, сюда, обратно…
Андрей Светлов
Март 24, 2011 00:20:14
Я не испытываю сложностей с английским языком в выборе идентификаторов. Так что проблем нет совсем.
Но если выбирать между переключением языков и плохо читаемыми ничего не говорящими именами - я бы выбрал первое.
И таки да - большие проекты стоит вести исключительно на английском. Во избежание. А школьнику, путающемуся в трех кнопках, и русский подойдет.
zheromo
Март 24, 2011 10:00:02
Пунтосвитчер, я думаю, решит проблему с переключением.
Осталось еще запилить ключевые слова на русском :)
новый_список = [элемент для элемент в список_элементов если это_правильный(элемент) ]
igor.kaist
Март 24, 2011 10:47:08
zheromo
Пунтосвитчер, я думаю, решит проблему с переключением.
о нет, с этой штукой IDE приходится в исключения добавлять.
Андрей Светлов
Март 24, 2011 11:59:47
Ключевых слов на русском не будет.
Это предложение обсуждалось не так давно.
Ван Россум вынес вердикт: “Ключевые слова, хоть и записанные по английски, являются специальными символами вроде математических. Переводить их не следует”.
regall
Март 24, 2011 12:03:32
Андрей Светлов
Ван Россум вынес вердикт: “Ключевые слова, хоть и записанные по английски, являются специальными символами вроде математических. Переводить их не следует”.
И правильно. А то я работал над веб-проектом, в котором все шаблоны и переменные на голландско-английском были, если бы еще ключевые слова - я бы точно повесился…
ZZZ
Март 24, 2011 12:20:31
VIM + Путно свитчер = Ядерная смесь.
helm2004
Март 25, 2011 16:32:12
regall а я с немецкими идентификаторами сейчас работаю - вешаюсь.