Найти - Пользователи
Полная версия: Идея: русская документация.
Начало » Флейм » Идея: русская документация.
1 2
ZZZ
Ребят, я вот тут подумал… :-)
Сам я вёба не касаюсь, так что идея не про меня, а вот может что-нить захочет её воплотить?

Здесь:
http://www.python.su/forum/viewtopic.php?pid=28997#p28997
balu вспомнил старую фразу… Чтобы вы не лезли, процитирую:
balu
Стандартная ситуация - те, кто могут, тем не нужно, те, кому нужно - не могут :) Выход - учить язык.
Речь идёт о написании разного рода документации ин-раша и/или переводе на русский имеющейся ангельской.
Так вот, а что если заинтересовать “тех кто может” в том, чтобы они писали/переводили документацию. Что-то вроде: “Перевод куска доки по Qt4 про Model/View – 20 рублей.”
На первый взгляд, мысль кажется нереальной… Но знаете, я бы иногда не пожалел немного денег за нормальную доку на Великом и Могучем. Тему можно расширить форумом обсуждения статьи… Наверное ввиде древовидных комментариев, доступ к которым даётся вместе со статьёй.
Оценку стоимости статьи проводят модераторы… Назовём их просто: Гуру. Само собой оценивать свои статьи они не могут.
Опять же – два вида оценок: оценка Гуру (портала) и оценка тех, кто купил. Плюс возможность оставлять комментарии для тех, кто ещё не купил…
Но это уже лирика…

Мне интересны ваши мысли по этому поводу и, в общем-то, если кто займётся, я буду рад помочь идеями и тестированием (читайте: не забудьте про меня и дайте халявный доступ!)…

:-)
Александр Кошелев
ZZZ
Мне интересны ваши мысли по этому поводу
Бред.
igor.kaist
Если человек не может прочитать (понять, перевести хоть как то через переводчик), то платить он не будет…
По моим наблюдениям 80% на русском то прочитать не могут ( сколько вопросов на форумах, ответы на которые есть в учебнике на великом и могучем!). А у остальных 20% нет необходимости в этом, так как в состоянии читать мануалы на буржуйском.
P.S. Как правило, мануалы штудируются по мере возникновения задач(проблем), и неизвестно, найду ли я решение своей проблемы, прочтя ЭТОТ мануал, стоимостью Х рублей
Андрей Светлов
те, кто могут - тем не нужно
Мне подобный проект неинтересен.

Кстати, на comp.lang.python процент “тупых”, простых или откровенно глупых вопросов не меньше, чем здесь. Несмотря на то, что задают их вполне владеющие буржуйским люди. Даже знание языка не спасает от лени! :)
ZZZ
Изначально сервис ориентируется на новичков. Мне, вообщем-то, сегодня уже тоже не интересен. А вот года четыре назад, когда я только взялся за qt3… Или пять – когда я переводил с английского мануал по iptables и пытался разобраться в том, как оно вообще работает… Ну что поделать – в мою голову очень сложно влазиют иностранные языки. Я понимаю, оно меня многому научило, но писать программы я стал бы и без этого. И всё равно научился бы читать доки по-английски. Но энную сумму денег я бы там оставил.
А сколько разного рода молодых людей, которые хотят осилить какой-нить, к примеру, питон, но бросают его из-за англоязычности документации? Такие всё равно рано или поздно бросят это гиблое дело, но свою копеечку положат.
Не знаю. Сам не уверен. Но всё-таки предложил бы подумать.

igor.kaist
P.S. Как правило, мануалы штудируются по мере возникновения задач(проблем), и неизвестно, найду ли я решение своей проблемы, прочтя ЭТОТ мануал, стоимостью Х рублей
Это верно для тебя, для меня, для Андрея Светлова и Daevaorn'а. Но вот представь, что ты советуешь почитать про, к примеру, os.path. Ну ещё и ссылку в нужное место даёшь. Юзер смотрит на эту россыпь латинских букв и понимает, что он ничего не понимает. И что, он не потратит десять рублей из своих “каманных” на переведённый вариант доки по os.path? И всё-таки мне почему-то кажется, что таких не мало.
proDiva
Мое мнение - смысл в этом есть. Сложно заинтересовать, если это не нужно лично. Тем более когда сложность составляет не язык, а поиск нужной информации в самом мануале (для меня лично). Помнится в прошлом году мне pythonwin предлагал попереводить манул по sqlobject. Сложностей с переводом не было, вот только бы нашелся человек, который бы за мной стенографировал)))) Короче, морока текст набирать)))
Андрей Светлов
Кстати, на PyCon 2009 Ян Бикинг говорил, что он давно sqlobject забросил, и сейчас его поддержкой занимается какой-то русский парень. Улыбнуло.
Андрей Светлов
Переводить на лету - нет проблем. Найти нужное в мануале - тоже (тем более всегда можно быстренько подсмотреть в исходниках). А писать и оформлять написанное - морока.
proDiva
Андрей Светлов
Кстати, на PyCon 2009 Ян Бикинг говорил, что он давно sqlobject забросил, и сейчас его поддержкой занимается какой-то русский парень. Улыбнуло.
Сто пудово это pythonwin)))
PooH
proDiva
Андрей Светлов
Кстати, на PyCon 2009 Ян Бикинг говорил, что он давно sqlobject забросил, и сейчас его поддержкой занимается какой-то русский парень. Улыбнуло.
Сто пудово это pythonwin)))
Неа, скорее это Олег Бройтман, он помнится патчи посылал и на сайте в списке контрибуторов значится
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please click here.
Powered by DjangoBB