Найти - Пользователи
Полная версия: Документация на русском языке по Bottle фреймворк
Начало » Web » Документация на русском языке по Bottle фреймворк
1 2
jingvar
Простейший веб сервер на Python - Bottle фреймворк.

Собственно перевел http://bottle.paws.de/page/tutorial на русский язык взять можно по ссылке https://docs.google.com/leaf?id=0B-wk4c-G6DisNmE2MWMxM2ItMTg1ZC00YjQzLWEzYjctYTUyOTViOGI3NTlm&hl=en .
На точность, красоту итд не претендую мы с translate.google.com как смогли так и получилось.
Пожелания к тексту принимаются.
Александр Кошелев
А скажите, зачем вы это сделали?
jingvar
Daevaorn
А скажите, зачем вы это сделали?
Не хочется грубить, скажу так- для тех людей у которых количество постов на этом форуме < 20 - устроит ответ?
Ferroman
Тогда хоть закончите начатое - перечитайте результат. Там целые слова пропущены, не исправлены обороты, море ошибок. Английский легче читать чем этот перевод.
Мне было бы стыдно такое выставлять на публику, честное слово.
Желание что-то делать - весьма похвально, но если вы собираетесь делать это “спустя рукава”, то лучше не надо.
jingvar
Ferroman
Тогда хоть закончите начатое - перечитайте результат. Там целые слова пропущены, не исправлены обороты, море ошибок. Английский легче читать чем этот перевод.
Мне было бы стыдно такое выставлять на публику, честное слово.
Желание что-то делать - весьма похвально, но если вы собираетесь делать это “спустя рукава”, то лучше не надо.
1. Не совсем понимаю, что значит пропущено? Теряется смысл? Хотя помнится несколько фраз я с трудом понял. Есть критичные ошибки поправите меня пожалуйста. И литературный перевод несколько отличается от технического, на мой взгляд искажения смысла нет, иначе поправте пожалуйста.

2. “Спустя рукава” говорят когда кто-то что-то делает хотя и может лучше, я сделал то, что сделал в силу своих умственных способностей и талантов. Не нравится не читайте я никого силком не заставляю.

3. Английский легче читать когда читаешь ман, т.е. ищешь уточнения к имеющейся информации. Здесь туториал.

4. Не хотелось бы чтобы тема переросла во флуд относительно английского, опенсорца итд Поверьте у меня хватит таланта убедить в обратном, работа у меня такая.
regall
jingvar
.
…так что основная идея о SQL помогает, но не является ключевым для понимания концепции Bottle
Какая такая идея о SQL? Смысл непонятен.
jingvar
Для того, его использовать лучше добавить например, больше обработок ошибок, защитить базу данных с помощью пароля, проверок и ошибок ввода т.д.
Набор слов.
jingvar
Теперь, после понимания немного скрипта выше…
jingvar
Обратите внимание, что опция debug(True) должна быть использована только при разработке, не должны использоваться в рабочей обстановке.
jingvar
… где “task” это имя GET-данного …
Вот самые кричащие ошибки, которые я нашел. Моя вам рекомендация - перечитать перевод внимательно раза три, каждый раз исправляя найденные ошибки, а их масса:
- опечатки
- пунктуация (видать оставили такую, как была в английском варианте)
- стилистические (из-за чего действительно сложно читается, просто перечитайте сами и увидите).

На самом деле такой процесс называется редакцией. Вот представьте, если бы книги в печать без редакции выходили …

Вот-вот, ужас…

P.S. И вообще, выложили бы этот текст (после редакции) где-то в человеческом HTML-ном виде, чтобы и поисковиками можно было найти, а то все жалуются что нигде ни по чему русских доков нет… А народные умельцы-то не дремлят, и вы тому пример.

PPS. Удачи!
qman
jingvar
Собственно перевел http://bottle.paws.de/page/tutorial на русский язык взять можно по ссылке https://docs.google.com/leaf?id=0B-wk4c … &hl=en .
спасибо.
slav0nic
добавляй в вики, может кто поможет с переводом
zheromo
Начинание хорошее, спасибо.

Единственное, что бы хотел посоветовать, учесть то, что перевод не должен являться дословной калькой с английского оригинала, попробуйте просто писать так, как если бы это были ваши предложения.
Андрей Светлов
То не калька, то google translate. Без вычитки.
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please click here.
Powered by DjangoBB