Уведомления

Группа в Telegram: @pythonsu

#1 Сен. 8, 2013 10:14:34

o7412369815963
От:
Зарегистрирован: 2009-06-17
Сообщения: 1986
Репутация: +  32  -
Профиль   Отправить e-mail  

Изучение английского языка

py.user.next
o7412369815963
(при этом прямой перевод не используется)
to be - инфинитив (неопределённая форма глагола)
“To be, or not to be: that is the question:” (Шекспир)
Вы выкусили из контекста. Вот как я написал:
o7412369815963
используется для формирования разных тенсов (при этом прямой перевод не используется)
т.е. когда он используется для формирования пассивов, континиуса, неопределенного настоящего и т.п. его прямой перевод не используется, и пример там же “I'm happy” (вы же не скажите тут “я быть счастлив”).
А в вашем примере туби является главным глаголом, это разные вещи.

py.user.next
это не виды, а формы одного глагола to be
Тут вы просто придираетесь, ибо смысл один.

Офлайн

#2 Сен. 8, 2013 10:19:22

o7412369815963
От:
Зарегистрирован: 2009-06-17
Сообщения: 1986
Репутация: +  32  -
Профиль   Отправить e-mail  

Изучение английского языка

o7412369815963
при этом прямой перевод не используется
первые 2 ссылки из гугла: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D0%B3%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D0%BB
При этом вспомогательный глагол полностью или частично утрачивает своё основное лексическое значение.
http://engblog.ru/auxiliary-verbs
Служебные глаголы лексического значения лишены…

Офлайн

#3 Сен. 9, 2013 03:31:35

py.user.next
От:
Зарегистрирован: 2010-04-29
Сообщения: 9716
Репутация: +  842  -
Профиль   Отправить e-mail  

Изучение английского языка

o7412369815963
Тут вы просто придираетесь, ибо смысл один.
я не придираюсь, просто есть форма глагола, а есть вид глагола - это разные вещи

o7412369815963
его прямой перевод не используется, и пример там же “I'm happy” (вы же не скажите тут “я быть счастлив”).
прямой перевод - “я являюсь счастливым”, просто это равно “я счастлив”
I was happy - “я был счастливым”

а когда говорят про глагол, используют инфинитив



Офлайн

#4 Сен. 9, 2013 07:05:12

plusplus
От:
Зарегистрирован: 2009-01-05
Сообщения: 418
Репутация: +  15  -
Профиль   Отправить e-mail  

Изучение английского языка

py.user.next, что ты сказать то пытаешься? Я 10 раз все посты перечитал, но не понял для чего ты написал “to be - быть”. Да это так, но зачем это было написано?



Офлайн

#5 Сен. 10, 2013 11:34:33

nnmware
Зарегистрирован: 2012-07-21
Сообщения: 133
Репутация: +  13  -
Профиль   Отправить e-mail  

Изучение английского языка

Он еще умудрился мне письмо написать с просьбой убрать минус.
Заботится о репутации
На гниль давит как может
Не чувак, привыкай, “это спарта” (с)

Офлайн

#6 Сен. 10, 2013 13:45:57

lorien
От:
Зарегистрирован: 2006-08-20
Сообщения: 755
Репутация: +  37  -
Профиль  

Изучение английского языка

Я щас просто смотрю сауспарк на англ. языке с англ. субтитрами. Мне кажется, клёвый метод учить английский.

Офлайн

#7 Сен. 10, 2013 14:07:18

Lexander
От:
Зарегистрирован: 2008-09-19
Сообщения: 1139
Репутация: +  33  -
Профиль   Отправить e-mail  

Изучение английского языка

Николай Ягодкин из Advance раскритиковал этот подход и предложил, кмк, эффективнее (но и напряжнее).
Если интересно, поищите на YouTube его семинары и доклады.



Офлайн

#8 Сен. 10, 2013 16:48:41

lorien
От:
Зарегистрирован: 2006-08-20
Сообщения: 755
Репутация: +  37  -
Профиль  

Изучение английского языка

Меня полностью устраивает смотреть сауспарк. Со всякими эффективными (и более напряжными технологиями) есть шанс перенапрячься и забить в виду большой нагрузки и отсутствии удовольствия. А так я уже почти два сезона сауспарка высмотрел и не исптываю абсолютно никакого напряга. Щас ещё на coursera на один курс записался, там тоже англ. речь + субтитры английские.

Офлайн

#9 Сен. 11, 2013 03:04:59

py.user.next
От:
Зарегистрирован: 2010-04-29
Сообщения: 9716
Репутация: +  842  -
Профиль   Отправить e-mail  

Изучение английского языка

plusplus
py.user.next, что ты сказать то пытаешься? Я 10 раз все посты перечитал, но не понял для чего ты написал “to be - быть”. Да это так, но зачем это было написано?
потому что принято говорить инфинитив, а не просто глагол
он говорит: там глагол be пропущен
я говорю: там глагол to be пропущен

- Which verb?
- To be.



Отредактировано py.user.next (Сен. 11, 2013 03:05:23)

Офлайн

#10 Сен. 11, 2013 19:32:06

o7412369815963
От:
Зарегистрирован: 2009-06-17
Сообщения: 1986
Репутация: +  32  -
Профиль   Отправить e-mail  

Изучение английского языка

py.user.next
потому что принято говорить инфинитив, а не просто глагол
он говорит: там глагол be пропущен
я говорю: там глагол to be пропущен
Теперь понятно, я тоже то сообщение не понял.
Да, в книжках обычно “to be” пишут, но по моему в разговорах “verb be” тоже прокатывает. Т.к. “приставка” “to” - как бы не является частью глагола, она указывает что после неё идет глагол и в некоторых местах используется без “to”: I will be …, I would be …
Поэтому у меня при фразе “verb to be” появляется ощущение тавтологии.

Кстати вот сайты об инглише, где be без to:
http://learnenglish.britishcouncil.org/en/english-grammar/verbs/verb-be
http://www.talkenglish.com/Grammar/be-verbs.aspx
а в википедии дак сплошь “verb be”: http://en.wikipedia.org/wiki/English_verbs

Офлайн

Board footer

Модераторировать

Powered by DjangoBB

Lo-Fi Version