Найти - Пользователи
Полная версия: python importing
Начало » Флейм » python importing
1 2 3
Zubchick
ZZZ
Вот это и тема для следующего цикла статей!
Вот и на методичку наберется :)
Андрей Светлов
Прикрутил aspell к emacs - все равно я сначала в нем markdown RST набиваю.
С fly mode выглядит довольно прилично.
Андрей Светлов
вышла третья часть - http://asvetlov.blogspot.com/2010/05/3.html

Надеюсь, spell checker помог и опечаток стало меньше. Легко писать грамотно в коротких формах - и трудно уследить за всем в довольно большом куске текста.

Вопрос по существу: я не знаю, как быть.

С одной стороны, везде вставлять Finder и Loader - нехорошо. Статья на русском языке!
С другой стороны может быть есть более подходящий контекстный перевод для этих слов..

Третье: спецификация разделяет sys.meta_path и sys.path_hooks, но не дает им определений. Я использовал “первичный” и “вторичный”, “искатель первого рода” и “второго” соответственно.

Может, кто предложит лучшие вырианты.

P.S.
Кстати, “парсер” культурные русскоговорящие люди должны называть “синтаксический анализатор” - и это правильно.
ZZZ
Андрей Светлов
вышла третья часть - http://asvetlov.blogspot.com/2010/05/3.html
Шайбу! Шайбу!.. Тьфу!!! Статью! Статью!…

Андрей Светлов
С одной стороны, везде вставлять Finder и Loader - нехорошо. Статья на русском языке!
С другой стороны может быть есть более подходящий контекстный перевод для этих слов..
Может и на русском, но мне кажется, что это можно отнести к непереводимым определениям.

Андрей Светлов
Кстати, “парсер” культурные русскоговорящие люди должны называть “синтаксический анализатор” - и это правильно.
:-) А это уже просто устоявшееся слово.
Lexander
Андрей Светлов
Третье: спецификация разделяет sys.meta_path и sys.path_hooks, но не дает им определений. Я использовал “первичный” и “вторичный”, “искатель первого рода” и “второго” соответственно.
Я сейчас почитаю 3-ю часть, но пока могу выразить общее сомнение в правильности использования этих новых русскоязычных понятий. Они отражают местоположение import hooks и не отражают суть и способ работы. К тому же не являются “говорящими” или само-определяющимися понятиями.
Что касается определений, то разве
sys.meta_path
A list of finder objects that have their find_module() methods called to see if one of the objects can find the module to be imported.

sys.path_hooks
A list of callables that take a path argument to try to create a finder for the path.

не являются определениями?
Андрей Светлов
Lexander, я немного некорректно выразился.
Никак особо не называются два по сути различных типа Finder, которые зарегистрированы в sys.meta_path и sys.path_hooks
Lexander
Андрей Светлов
С одной стороны, везде вставлять Finder и Loader - нехорошо. Статья на русском языке!
С другой стороны может быть есть более подходящий контекстный перевод для этих слов..
Думаю, вполне достаточно определить перевод при первом упоминании (там где список из 5 понятий) и далее использовать именно перевод.
Считаю, что перевод выбран удачно и сами понятия в русском значат именно то, что они значат в английском. Даже звучание слов Искатель и Загрузчик нормальное.
Наверное, вы могли сомневаться в слове Искатель. Ведь Загрузчик известен еще со времен первых ЭВМ и как технический термин понятен и естественен.
Что касается Искателя, то это слово, могу вас заверить как учившийся еще в техникуме, слово вполне научное и техническое. Встречается в том числе в сложно-составных словах, например, видоискатель.

Единственное, что напрашивается - это какое-либо выделение: писать с заглавной, выделять курсивом или оба способа вместе.
Lexander
Я тут подумал, а почему вы пишете Finder, Loader с заглавной?
Ведь в PEP302 они строчными написаны.
Андрей Светлов
курсивом - мне нравится. Отличная идея, спасибо. Тем более что в RST писать такое очень легко ;)

Я употребляю Finder для класса и finder для экземпляра.

Кроме того в importlib.abc эти названия используются именно так и совпадают с рекомендациями PEP 8.
PEP 302 нигде не приводит имена классов, а созданные объекты - да, маленькие.
Андрей Светлов
Тогда еще буду писать курсивом _импорт_, _расширение импорта_ для единообразия.
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please click here.
Powered by DjangoBB