Уведомления

Группа в Telegram: @pythonsu

#1 Март 18, 2016 09:47:55

plusplus
От:
Зарегистрирован: 2009-01-05
Сообщения: 418
Репутация: +  15  -
Профиль   Отправить e-mail  

PyBrain на русском

Если же повернуться к естественно-научному описанию, то все довольно просто. Старики обязаны брюзжать. Они всегда брюзжали, даже тогда, когда за 1000 лет не происходило абсолютно ничего нового, совершенно не менялся уклад жизни, и брюзжать будут. А разгадка как всегда одна — безблагодатность постепенное впадение в маразм. Когда мозг стареет, даже при отсутствии всяких там альцгеймеров, обычные возрастные изменения затрудняют получение и обработку новой информации, а общее падение жизненной энергии снижает удовольствие от жизни и тягу к новым впечатлениям. И мозг тогда начинает копаться в прошлом (а что еще ему остается делать?), а память как известно лучше сохраняет воспоминания с ярким аффектом, но неприятные игнорирует и запирает на замок. В результате старик вспоминает, что у него при Сталине член стоял, а то, что жрать было нечего, вспоминать как-то не хочется. В сравнении с этими яркими воспоминаниями (в которые еще и много додумывается) серая беззубая действительность с приближающимся концом кажется еще серее.

allcaponne, я бы предложил тебе потихоньчку начать делать перевод самому, выкладывать наработки на тот же гитхаб(ну или погуглить как лучше организовывать коллективные переводы), а потом уже искать единомышленников, скидывая ссылку на репозиторий.



Отредактировано plusplus (Март 18, 2016 09:54:29)

Офлайн

#2 Март 18, 2016 20:03:53

old_monty
Зарегистрирован: 2015-09-27
Сообщения: 238
Репутация: +  20  -
Профиль   Отправить e-mail  

PyBrain на русском

allcaponne
Всем привет. Предлагаю совместными усилиями перевести документацию pybrain или же всем миром скинуться и отдать переводить в бюро переводов. Как вам такая идея?
Переводить документацию PyBrain совместными усилиями - для этого потребуется длительное, постоянное, очень тесное взаимодействие и координация действий всех участников, чтобы обеспечить единую терминологию, оформление и многое другое. На некоммерческой и необязательной основе (по желанию, в свободное от основной работы время) вряд ли получится что-нибудь вообще.

С другой стороны, отдать в бюро переводов - эта идея еще хуже. Если посмотреть на оригинал документации, то видно же, что это работа не для бюро переводов (там обычно сидят девочки-филологи с дипломами института иностранных языков по специальности “Переводческое дело”, и это еще в самом лучшем случае). Нейронные сети сама по себе очень сложная тема, которая по силам далеко не любому программисту, даже профессионалу. К тому же, в данном случае есть специфика: необходимо хорошее знание Python.

Я согласен с FishHook и noob_saibot, эта тема абсолютно не для начинающих. И вообще, программист-разработчик должен заниматься разработкой программ, а не переводами документации. Однако существует еще один широко известный (и полезный) принцип:
“ЗА ВАШИ ДЕНЬГИ – ЛЮБОЙ КАПРИЗ”
Учитывая это (а вдруг и в самом деле кто-то очень серьезно занимается этой темой, и готов платить приличные деньги за такую работу) я потратил почти целый вечер и подготовил для демонстрации перевод пары страниц документации PyBrain (см. прилагаемый архив - его надо распаковать, перейти в папку html, и кликнуть на файле index.html). Оформление максимально приближено к англоязычному оригиналу, в чем каждый желающий может убедиться (см. http://pybrain.org/docs/index.html). Думаю, это тоже имеет значение, а “бюро переводов” вряд ли сможет это обеспечить.

Итак, если у кого-то есть потребность в переводе документации PyBrain, и возможность предложить достойную оплату за достойное качество и сроки, то обращайтесь ко мне в ЛС. Можем обсудить условия, и возможно, придти к какому-то соглашению.

Отредактировано old_monty (Март 18, 2016 20:04:54)

Прикреплённый файлы:
attachment PyBrainRussianDocs.zip (231,2 KБ)

Офлайн

#3 Март 18, 2016 22:35:57

ZerG
Зарегистрирован: 2012-04-05
Сообщения: 2627
Репутация: +  61  -
Профиль   Отправить e-mail  

PyBrain на русском

Я конечно дико извиняюсь….
Работа проделана достойная - чувствуется грамотный подход.
Но вы слишком много читаете на английском судя по всему - потому что идиоматические модели у вас как раз “далеко” от “хорошего” перевода.
Очень вас прошу мою критику принять не как личное - а как момент на который стоит обратить внимание: Что бы выразиться яснее

Чтобы пройти через быстрый старт в интерактивном режиме, давайте просто запустим Python и сделаем все в интерпретаторе:

Мне не проходим старты - мы стартуем.
давайте просто запустим Python и сделаем все в интерпретаторе = … запустите интерпретатор питона..


Для желающих внести свой вклад в развитие и выполнять разработки для PyBrain, ознакомьтесь с нашими руководящими указаниями, которые находятся по адресу http://wiki.github.com/pybrain/pybrain/guidelines.
развитие чего?
не выполнять разработки а = участия в развитии

Если в каком-либо случае вам этой документации будет недостаточно, то вы всегда можете получить помощь в группе PyBrain Google Group по адресу http://groups.google.com/group/pybrain.
Если в каком-либо случае… = логика фразы if i = != b:
по адресу http === ПЕРЕЙДЯ ПО ССЫЛКЕ/ПОСЕТИВ РЕСУРС

Вобщем поработайте над переводом.
Еще раз не обижайтесь. Смысл верный - но модель составления предложений у вас не русская.



Влодение рускай арфаграфией - это как владение кунг-фу: настаящие мастира не преминяют ево бес ниабхадимости

Офлайн

#4 Март 18, 2016 23:38:49

old_monty
Зарегистрирован: 2015-09-27
Сообщения: 238
Репутация: +  20  -
Профиль   Отправить e-mail  

PyBrain на русском

ZerG
Работа проделана достойная - чувствуется грамотный подход.
Спасибо.
ZerG
Мне не проходим старты - мы стартуем.
давайте просто запустим Python и сделаем все в интерпретаторе = … запустите интерпретатор питона..
Документ для новичков у авторов называется “Быстрый старт”. Смысл в том, что авторы предлагают быстро пройти (проработать) его. Но вообще-то да, здесь у меня слишком буквальный стиль, близкий к оригиналу (это очень черновой, на скорую руку сделанный перевод).

Для желающих внести свой вклад в развитие и выполнять разработки для PyBrain
ZerG
развитие чего?
Да, здесь имелось в виду "внести свой вклад в развитие проекта". После рабочего дня торопился как можно быстрее сделать и отправить демо-версию, т. к. завтра свободного времени, возможно, не будет. Проверял очень наскоро. При реальной работе, конечно, таких недостатков не будет.
ZerG
Вобщем поработайте над переводом.
Вообще-то не “вобщем”, а “в общем” (так, на всякий случай).
ZerG
Еще раз не обижайтесь. Смысл верный - но модель составления предложений у вас не русская.
Нет, не обижаюсь. Наоборот, благодарю за внимательное и неравнодушное отношение. С отмеченными недостатками согласен, но думаю, Вы и сами не сомневаетесь, что мне легко их устранить и не допускать в дальнейшем. В данном случае просто очень мало времени было потрачено собственно на перевод, а больше на разметку текста и графическое оформление, максимально близкое к оригиналу.





Отредактировано old_monty (Март 18, 2016 23:46:37)

Офлайн

#5 Март 18, 2016 23:55:43

ZerG
Зарегистрирован: 2012-04-05
Сообщения: 2627
Репутация: +  61  -
Профиль   Отправить e-mail  

PyBrain на русском

Несомневаюсь нискылычки.
Однако вы же этот материал выложили как пример перевода а не пример того как вы веб страничку можете сделать
Я перевод и оценивал

We will waiting for updates.



Влодение рускай арфаграфией - это как владение кунг-фу: настаящие мастира не преминяют ево бес ниабхадимости

Офлайн

#6 Март 19, 2016 16:50:03

old_monty
Зарегистрирован: 2015-09-27
Сообщения: 238
Репутация: +  20  -
Профиль   Отправить e-mail  

PyBrain на русском

ZerG
Несомневаюсь нискылычки.
“Несомневаюсь нискылычки”? Русский язык у вас, хм… можно сказать, довольно своеобразный.
ZerG
Однако вы же этот материал выложили как пример перевода а не пример того как вы веб страничку можете сделать
А как мне надо было поступить? Выложить обычный текстовый файлик, и пусть оценивают только перевод? И пусть все, кто захочет сравнить перевод с оригиналом, ломают себе головы и портят глаза в поисках что там к чему относится? При дефиците времени, может, я зря старался показать, что могу одновременно с переводом делать еще и оформление документации в точном соответствии с оригиналом?
ZerG
We will waiting for updates.
If you really want to receive the documentation updates on a regular basis, please purchase a paid subscription. Prices are negotiable.

Офлайн

#7 Март 19, 2016 16:51:23

FishHook
От:
Зарегистрирован: 2011-01-08
Сообщения: 8312
Репутация: +  568  -
Профиль   Отправить e-mail  

PyBrain на русском

old_monty
Русский язык у вас, хм… можно сказать, довольно своеобразный
А он не русский, он украинец.



Офлайн

#8 Март 19, 2016 16:56:34

4kpt_IV
Зарегистрирован: 2016-01-08
Сообщения: 999
Репутация: +  49  -
Профиль   Отправить e-mail  

PyBrain на русском

FishHook
А он не русский, он украинец.

Ага. Русский он знает отлично. А так прикольнее

Офлайн

#9 Март 21, 2016 10:29:28

ZerG
Зарегистрирован: 2012-04-05
Сообщения: 2627
Репутация: +  61  -
Профиль   Отправить e-mail  

PyBrain на русском

Ну в самом деле?
С русским у меня нет никаких проблем. У нас между прочим были русские школы и украинский учился опционально до какого-то времени. Потом все поменялось.

Несомневаюсь нискылычки
- это ж специально такая форма записи была



Влодение рускай арфаграфией - это как владение кунг-фу: настаящие мастира не преминяют ево бес ниабхадимости

Офлайн

#10 Март 21, 2016 13:37:34

py.user.next
От:
Зарегистрирован: 2010-04-29
Сообщения: 10016
Репутация: +  857  -
Профиль   Отправить e-mail  

PyBrain на русском

old_monty
я потратил почти целый вечер и подготовил для демонстрации перевод пары страниц документации PyBrain (см. прилагаемый архив - его надо распаковать, перейти в папку html, и кликнуть на файле index.html). Оформление максимально приближено к англоязычному оригиналу, в чем каждый желающий может убедиться
Неправильно делаешь. Переводить надо не html-страницы, а текстовые файлы. Эти html-страницы не в вручную написаны, а собраны Sphinx'ом.

Поставь себе git, потом в консоли выполни
git clone https://github.com/pybrain/pybrain.git
Дальше там заходишь в docs/sphinx и просто набираешь
make html
и он в скрытой папке .build создаёт всю документацию в виде html. Создаёт он её из текстовых файлов, которые в docs/sphinx находятся. (Точно так же устроена документация к питону.)

Можешь ещё дальше пойти: взять эту документацию и сделать в виде репозитория на github'е. Тогда другие люди смогут к тебе подключаться и помогать переводить или исправлять ошибки.

Я так понял, у тебя мак. Но если вдруг не мак, а винда, то надо поставить линукс, потому что в винде это всё раз в сто медленнее и проблематичнее делать.



Отредактировано py.user.next (Март 21, 2016 13:40:28)

Офлайн

Board footer

Модераторировать

Powered by DjangoBB

Lo-Fi Version