poltergeistКогда втречаютя двое зануд, спор заканчивается только после смерти одного из них. Обычно от голода.
После слов bialix-а “(Я сам знаю, что я зануда).” спор можно было заканчивать;) а может и раньше..
bialixНу и хрен с ним. Пусть откатит на русский. Будут думать, прежде чем программы, написанные на Великой Руси ломать! Или портить…
Это конечно мое личное мнение, но если файл перевода отсутствует, запортился или потерялся, то гораздо надежнее будет если тогда программа сделает сама откат на английский (так называемое C locale). Это просто мера предосторожности. Я не только зануда, но еще и постоянно думаю о мерах предосторожности.
poltergeistНет, не понятно. Я сам из мира open source, но всё-равно не понятно. Пишу в первую очередь для себя и лишь потом думаю о том, что это кому-то разбирать… Если пишу с кем-то, то язык должен быть общий, а так как с англичанами я не пишу…
У вас получается в исходных кодах присутствует кириллица - вот это и есть плохо, разве не понятно? Может это я взял из мира ascii и open source, но и в своих проектах я придерживаюсь подобной этики, даже если все мои исходники в utf-8 и пишу я конкретно под русского заказчика.
poltergeistНа счёт комментариев, то мне удобно, когда они на мойм родном языке, потому что я думаю именно на нём, и мне не приходится отвлекаться на чуждый мне язык.
Это же касается комментирования сорцов и коммитов в репозитарий.
Касательно репозиториев, то полностью согласен.
poltergeistПочему? Я не стал одинэсником только потому, что меня убил дибилизм в виде “если … иначе”. Я не смог себя переломать. Но сообщение об ошибке во время отладки, пусть лучше будет русским. Оно так приятней. Вы меня не убедили.
На русском в сорцах пусть пишут проггеры на 1С и на превед-медвед-е, ИМХО.
Знаете, наверное во мне проснулось чувство патриотизма! Я бы писал ещё на эсперанто (а ведь когда-то говорил на нём!), но англицко-американском!… Нет уж. Я не рассист и не националист, но я говорю по-русски и думаю по-русски, так почему я должен писать по-английски, если мне наплевать та то, будут разбирать мою программу люди, не знающие русского, или не будут? Т.е. если я не планирую её повальное “доваивание” по всему Миру?..
j2aИ почему я никогда не сталкивался? ИМХО, это слишком искуственная проблема, которая в реальной жизни не присутствует. Там, где я использую Qt, я не использую unicode. Даже не задумываюсь об этом.
Внутри программы наиболее правильно использовать юникод. Не строку. И не QString. Так вот, trUtf8 не понимает юникод. Плюс навязывает кодировку исходников (utf-8). Если кодировка исходников будет cp1251, получишь не то, что ожидал.
А что касается cp1251, то процетирую себя:
ZZZ
ИМХО, национальные кодировки уже давно отправились на свалку истории, а всех, кто их ислользует, необходимо в срочном порядке предать анафеме и сжечь на костре за нечестивое багостроительство.
j2aЯ с этими проблемами не сталкиваюсь, потому что если что-то внешнее возвращает unicode, то оно в переводе не нуждается и через tr можно не проводить. QString же отлично с ним справляется. А tr использую только для перевода str в QString и больше не для чего.
P.S. Это с позиций “вначале делаю русский интерфейс, а потом перевожу на английский”. В случае англоязычного интерфейса всё это менее чувствительно: после trUtf8 возвращается QString, который однозначно конвертируется в юникодную строку.